Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

тж результат

  • 1 versenyeredmény

    результат соревнования/ состязания

    Magyar-orosz szótár > versenyeredmény

  • 2 eredmény

    достижение результат
    итог результат
    счет в сп.матче "результат"
    успех результат
    * * *
    формы: eredménye, eredmények, eredményt
    1) результа́т м, ито́г м; исхо́д м; достиже́ние м

    kimagasló eredmény — выдаю́щееся достиже́ние

    az eredményeképpen — в результа́те чего

    2) спорт счёт м
    * * *
    [\eredményt, \eredménye, \eredmények] í. результат;

    értékes \eredmény — положительный результат;

    kézzelfogható \eredmény — конкретный результат; kielégítő \eredmények — неплохие резуьтаты; örvendetes \eredmények — отрадные результаты; ragyogó \eredmények születtek — получились блестящие результаты; szánalmas \eredmény — плачевный результат; a szavazási \eredmények — результаты голосования; ezek az \eredmények arról beszélnek, hogy — … эти итоги говорит о том, что…; az \eredmény az volt, hogy — … получилось, что…; a munkának megvolt az \eredménye — работа дала свой результат; vmilyen \eredményre jut — прийти к какому-л. результату; ez gyászos \eredményekre vezetett — это привело к печальным результатам; a kísérlet pozitív \eredményre vezetett — опыт дал положительный результат; ugyanerre az \eredményre jutunk, ha — … тот же результат получается, если…; ugyanarra az \eredményre jutottak — их рассуждения совпадали в выводах; jó \eredményt ér el — достигнуть хороших результатов;

    2. (végeredmény) итог;

    a munka csekély \eredménye — скромный итог работы;

    a tárgyalások \eredménye — итоги переговоров; a választások \eredménye — исход/ итоги выборов;

    3. (kimenetel) исход;
    4. mat. итог, результат;

    az összeadás \eredménye — итог сложения;

    szorzási \eredmény — произведение;

    5. счёт;

    a meccs 3*:0 eredménnyel végződött — матч закончился со счётом 3*:0;

    6. isk. результат;

    vizsgáit jeles eredménnyel tette le — он сдал экзамены с отличным результатом;

    kevés/ gyenge \eredményt felmutató (tanuló) — малоуспевающий;

    7. (siker) успех; (vívmány) завоевание, достижение;

    tudományos és technikai \eredmények — достижения науки и техники;

    új \eredmény a technikában — новое слово в технике; az \eredményben neki (tkp. a munkájának) is része van — в достигнутом есть доля и его труда; eredménnyel jár — кончиться удачно; nem jár kellő eredménnyel — не дать должных результатов; \eredményt ér el — достигнуть успеха;

    8.

    vminek \eredményeképpen — в результате/итоге чего-л.;

    ennek \eredményeképpenv — в результате этого; tevékenységének \eredményeképpen — в результате его деятельности;

    9. (termék) продукт;

    e-z a könyv. sokévi munka \eredménye — эта книга — продукт многолетнего труда;

    ez a végkövetkeztetés hosszas megfontolások \eredménye — этот вывод — продукт долгих размышлений

    Magyar-orosz szótár > eredmény

  • 3 végeredmény

    * * *
    формы: végeredménye, végeredmények, végeredményt
    коне́чный результа́т м, ито́г м

    végeredményben — в коне́чном ито́ге; в конце́ концо́в

    * * *
    (конечный/общий) результат/ итог;

    \végeredményben — в конечном итоге/счёте; в итоге/ результате; в последнем счёте; в конце концов; (általában, mindent összevéve) в общей сложности;

    \végeredményben még két hétre maradt munka — в общей сложности, работы осталось ещё на две недели

    Magyar-orosz szótár > végeredmény

  • 4 csomagolás

    упаковка д-ие и результат
    * * *
    формы: csomagolása, csomagolások, csomagolást
    * * *
    [\csomagolást, \csomagolása, \csomagolások] 1. (művelet, tárgy) упаковка, паковка; (művelet) укупорка; (begöngyölés) завёртка; (csomagoló anyag) тара;

    eredeti \csomagolás — оригинальная упаковка;

    a \csomagolás módja — способ упаковки; az élelmiszerek \csomagolása — упаковка продуктов; a könyv. papírba \csomagolása — завёртка/завёртывание книги в бумагу; \csomagolás nélkül — навалом; без упаковки; vminek ára \csomagolás nélkül — цена без упаковки;

    2.

    átv. ez sértés udvarias \csomagolásbán — это оскорбление в вежливой форме

    Magyar-orosz szótár > csomagolás

  • 5 lelet

    заключение медицинское
    находка результат раскопок
    * * *
    формы: lelete, leletek, leletet
    1) нахо́дка ж ( результат раскопок)
    2) результа́т м ана́лиза; ана́лиз м
    * * *
    [\leletet, \leletjé, \leletek] 1. находка;

    régészeti \lelet — археологическая находка;

    2. orv. данные осмотра;

    boncolási \lelet — данные вскрытия;

    orvosi \lelet szerint — на основании медицинского осмотра

    Magyar-orosz szótár > lelet

  • 6 pozitív

    позитивный напр: результат
    положительный напр: характер
    * * *
    формы: pozitívak, pozitívat, pozitívan/pozitíven
    положи́тельный, позити́вный
    * * *
    I
    mn. 1. положительный, позитивный;

    \pozitív eredmény — положительный результат/ эффект;

    \pozitív értékelés — положительная оценка; ir. \pozitív hős — положительный герой; vminek a \pozitív jellege — позитивность; \pozitív módon — положительно; \pozitív program — положительная программа;

    2.

    mat. \pozitív előjel — плюс;

    \pozitív mennyiség — плюс; \pozitív szám — позитивное число;

    3.

    fiz. \pozitív töltés — положительный заряд;

    \pozitív töltésű atommag — ядро, заряжённое положительно; \pozitív villamosság — положительное электричество;

    4.

    fényk. \pozitív kép — позитивное изображение;

    II

    fn. [\pozitívot, \pozitívja, \pozitívok] fényk., műsz. {pozitív kép) — позитив

    Magyar-orosz szótár > pozitív

  • 7 ábrázolás

    * * *
    формы: ábrázolása, ábrázolások, ábrázolást
    изображе́ние с ( действие и результат)
    * * *
    [\ábrázolást, \ábrázolásа, \ábrázolások] 1. {lerajzolás} изображение, обрисовка, представление;

    síkbeli \ábrázolás — плоскостное изображение;

    az \ábrázolás művészete — искусство изображения;

    2. (megjelenítés) изображение;

    jelképes/szimbolikus \ábrázolás — символическое изображение; символизация;

    3. (leírás, írói bemutatás) изображение, отображение, очертание, начертание, передача, показ;

    hű \ábrázolás — верное изображение;

    az élet \ábrázolása — воспроизведение жизни; a részletek \ábrázolás — а изображение деталей; az új ember \ábrázolása a mai irodalomban — показ нового человека в современной литературе;

    4. szính. (alakítás) изображение, исполнение

    Magyar-orosz szótár > ábrázolás

  • 8 átlag

    * * *
    формы: átlaga, átlagok, átlagot
    1) сре́днее (коли́чество) с, сре́дняя величина́ ж

    évi átlagban — в сре́днем за год

    2) см átlagos
    * * *
    I
    hat. в среднем; средним числом;

    egy hónapra \átlag ötszáz rubelt kap — в среднем он получает пятьсот рублей в месяц;

    II

    fn. [\átlagot, \átlag — а, \átlagok] среднее; средняя величина; среднее количество/число; норма;

    a csapadék \átlaga — норма выпадения осадков; évi \átlag — среднегодовой уровень; годичная средняя; a kereset évi \átlaga — средний заработок в год; fejési \átlag — средний удой; havi \átlag — среднемесячный уровень; месячная средняя; napi \átlag — среднесуточный результат; \átlagban — в среднем; évi \átlagban — в среднем за год; havi \átlagban — в среднем за (один) месяц; országos \átlagban — в среднем по стране; \átlagon alul(i) — ниже среднего; \átlagon felül — выше среднего; \átlagon felüli (rendkívüli) — незаурядный, необыкновенный; (kimagasló) выдающийся

    Magyar-orosz szótár > átlag

  • 9 bírálat

    критика результат
    * * *
    формы: bírálata, bírálatok, bírálatot
    1) кри́тика
    2) разбо́р, реце́нзия, о́тзыв, оце́нка
    * * *
    [\bírálatot, \bírálata, \bírálatok] 1. критика;

    éles \bírálat — резкая критика;

    irodalmi \bírálat — литературная критика; kemény/szigorú \bírálat — суровая критика; tárgyilagos \bírálat — деловая критика; tömör \bírálat — сжатая критика; \bírálat és önbírálat — критика и самокритика; a \bírálat élét vki ellen fordítja — направить остриё критики против кого-л.; szigorú \bírálatot kap/\bírálatban részesül — подвергаться сильной критике; \bírálat tárgyává tesz v. \bírálat alá vesz — покритиковать; подвергать/подвергнуть критике; \bírálat alá bocsát — подвергать/подвергнуть критике; alulról jövő \bírálat — критика снизу;

    2. {ismertető bírálat) рецензия, отзыв; (cikk) критическая статьи;

    éleshangú \bírálat — разносная рецензия;

    elismerő/kedvező \bírálat — положительный отзыв; kedvezőtlen \bírálat — неблагоприйтный отзыв

    Magyar-orosz szótár > bírálat

  • 10 döntetlen

    jaték
    ничья в игре
    * * *
    1. формы прилагательного: döntetlenek, döntetlent, döntetlenül
    ниче́йный

    döntetlen mérkőzés — матч, око́нчившийся вничью́

    2. формы существительного: döntetlen(j)e, döntetlenek, döntetlent
    ничья́ ж (игра́)

    a mérkőzés döntetlenre áll — сейча́с (пока́) ничья́

    a mérkőzés döntetlenre végződött — игра́ око́нчилась вничью́

    * * *
    sp.
    I
    mn. [\döntetlent] ничейный;

    \döntetlen eredmény — ничейный результат/счёт;

    \döntetlen játszma — ничейная партия; \döntetlen mérkőzés — ничьи игра;

    II

    fn. [\döntetlent, \döntetlen (j)e] — ничейный счёт;

    \döntetlen esetén — в случае ничейного счёта; \döntetlenben egyeznek meg — согласиться на ничью; a játék \döntetlenre végződött — игра кончилась вничью; sakk. a játszmát \döntetlenre adja — сыграть ничью; a harminckilencedik lépésnél a sakkozó \döntetlent ajánlott fel — на тридцать девятом ходу шахматист предложил кончить партию вничыо

    Magyar-orosz szótár > döntetlen

  • 11 ellentmondás

    противоречие в разговоре
    * * *
    формы: ellentmondása, ellentmondások, ellentmondást
    1) возраже́ние с ( действие и результат)
    2) противоре́чие с

    ellentmondásokba keveredni — впада́ть/впасть в противоре́чие

    * * *
    1. (ellenkezés) возражение, прекословие;

    \ellentmondás nélkül — беспрекословно;

    \ellentmondás nélkül! — без прекословия! без возражений! \ellentmondás nélküli беспрекословный, безотговорочный; \ellentmondás nélküli teljesítés — безотговорочное/беспрекословное исполнение; \ellentmondást nem tűr — не терпеть возражений; \ellentmondást nem tűrő — непререкаемый, безапелляционный; \ellentmondást nem tűrő hang, — тон, не допускающий возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon beszél — говорить непререкаемым тоном v. тоном не допускающим возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon jelent ki vmit — безапелляционно заявить что-л.; nem lehet! mondta ő \ellentmondást nem tűrő hangon — нельзя ! сказал он безапелляционным тоном;

    2. (ellentét) противоречие; (eltérés) разногласие, разноречие, расхождение;

    az \ellentmondás szelleme — дух противоречия;

    az \ellentmondások szövevénye — клубок противоречий; a tanúvallomásokban mrtatkozó \ellentmondás — противоречие/разногласие в показаниях свидетелей; ebben a könyvben sok \ellentmondás van — в книге имеется много противоречий; belebonyolódik az \ellentmondásokba — запутываться/ запутаться в противоречиях; \ellentmondásba kerül önmagával — противоречить самому себе; \ellentmondásba keveredik — впадать/впасть в противоречие; az \ellentmondást eloszlatja — развеять v. снять противоречие;

    3. fil. противоречие;

    látszólagos \ellentmondás — парадокс;

    nem antagonisztikus\ellentmondások — неантагонистические противоречия; \ellentmondások keletkezése és leküzdése — возникновение и преодоление противоречий; elmélyíti az \ellentmondásokát — углублять/углубить противоречия;

    4. fil., pol. противоречие;

    a kapitalizmus \ellentmondásai — противоречия капитализма;

    a munka és a tőke közti \ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом

    Magyar-orosz szótár > ellentmondás

  • 12 értékes

    * * *
    формы: értékesek, értékeset, értékesen; тж перен
    це́нный

    értékes szakember — це́нный специали́ст

    * * *
    [\értékeset, \értékesebb] (átv. is) ценный, дорогой;

    igen \értékes — бесценный, драгоценный; цены нет кому-л., чему-л.;

    kevéssé/kevésbé \értékes — малоценный; \értékes ajándék — ценный подарок; \értékes ember — ценный человек; \értékes eredmény — ценный/ положительный результат; \értékes gyűjtemény — ценная коллекция; \értékes mű — ценное сочинение; \értékes prémek — дорогие меха; \értékes tapasztalat — ценный опыт

    Magyar-orosz szótár > értékes

  • 13 félidő

    половина времени
    * * *
    формы: félideje, félidők, félidőt; спорт
    полови́на ж (игры́, встре́чи)
    * * *
    1. половина;

    szabadságának félideje már eltelt — половина его отпуска уже прошла;

    2. sp. половина игры; хавтайм, тайм;

    a játék első félideje — первая половина игры;

    a labdarúgó mérkőzés első félideje — первый хавтайм футбольного матча; az első \félidő eredménye — результат первой половины игры; a második \félidőben — во второй половине (встречи)

    Magyar-orosz szótár > félidő

  • 14 felmutatni

    * * *
    формы глагола: felmutatott, mutasson fel
    1) пока́зывать/-каза́ть (вверх; подняв вверх)
    2) предъявля́ть/-ви́ть (документ, билет)
    3) перен пока́зывать/-каза́ть (результат, достижения и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felmutatni

  • 15 gól

    * * *
    формы: gólja, gólok, gólt

    gólt rúgni — забива́ть/-би́ть гол

    * * *
    [\gólt, \gólja, \gólok] sp. гол;

    fejes \gól — гол, забитый головой;

    kiegyenlítő \gól — гол, уравнивающий результат/счёт; ответный гол; váratlan \gól — неожиданный гол; védhetetlen \gól — неотразимый гол; vezető \gól — перевес в один гол; megszületett az első \gól — первый гол забит; счёт открыт; \gól nélküli játék — игра без голов; \gólt ítél — присудить гол; \gólt lo"/ru'g — забивать/ забить гол; megadja a \gólt — засчитать гол

    Magyar-orosz szótár > gól

  • 16 gyűjtés

    сбор процесс сбора чего-то
    * * *
    формы: gyűjtése, gyűjtések, gyűjtést
    собира́ние с, сбор м
    * * *
    [\gyűjtést, \gyűjtése, \gyűjtések] 1. сбор, собирание, собирательство; (halmozás) накапливание;
    2- (gyűjteménybe) коллекционирование, собирание; 3. (vmilyen célra) cüop на что-л.);

    jótékonycélú \gyűjtés — сбор пожертвований;

    persellyel végzett \gyűjtés — обход с кружкой; кружечный сбор; a \gyűjtés eredménye — результат сбора

    Magyar-orosz szótár > gyűjtés

  • 17 képződmény

    формы: képződménye, képződmények, képződményt
    образова́ние с ( результат), геол форма́ция ж
    * * *
    [\képződményt, \képződményе, \képződmények] образование, geol. формация;

    vulkáni \képződmény — вулканическая формация

    Magyar-orosz szótár > képződmény

  • 18 kiigazítás

    формы: kiigazítása, kiigazítások, kiigazítást
    попра́вка ж; небольшо́е исправле́ние с ( действие и результат)
    * * *
    1. (kiegyenesítés) выравнивание, спрямление;
    2. (helyesbítés) поправление, поправка, исправление, выправление, выправка, подправка, műsz. выверка, юстировка, коррекция;

    a határ \kiigazítása — уточнение пограничной линии; исправление границ;

    a névjegyzék \kiigazítása — поправка в именном списке

    Magyar-orosz szótár > kiigazítás

  • 19 kijelentés

    * * *
    формы: kijelentése, kijelentések, kijelentést
    заявле́ние с, выска́зывание с ( действие и результат)
    * * *
    1. заявление, объявление; (nyilatkozat) высказывание; (deklaráció) декларация; (határozott) заверение;

    a politikusok \kijelentései — высказывания политиков;

    vkinek a \kijelentése szerint — по чьям-л. словам; ezzel kapcsolatban a következő \kijelentést tette — он сделал при этом следующее заявление; megbíztak engem annak \kijelentésével, hogy — … мне поручено заявить о том, что …;

    2. hiv. (lakásból) выписка

    Magyar-orosz szótár > kijelentés

  • 20 kiképzés

    отделка строит.
    подготовка обучение
    * * *
    формы: kiképzése, kiképzések, kiképzést
    1) подгото́вка ж; обуче́ние с
    * * *
    1. (kat. is) обучение, подготовка, учение, учёба, выучка, инструктирование, biz. инструктаж;

    kat. alaki/zártrendi \kiképzés — строевая подготовка; строевое учение;

    egyenkénti \kiképzés — одиночное обучение; gyalogsági \kiképzés — пехотное обучение; обучение в пешем строю; gyorsított \kiképzés — ускоренная подготовка; haderőn kívüli \kiképzés — вневойсковая/допризывная подготовка; harcászati \kiképzés — тактическая подготовка; katonai \kiképzés — военная подготовка; военное обучение; a polgári lakosság katonai \kiképzés e — военизация гражданского населения; tiszti \kiképzés — подготовка/ обучение офицеров; vmely \kiképzésben részesül — обучаться/обучиться чему-л.; katonai \kiképzésben részesít vkit — обучать/обучить кого-л. военному делу; polgári lakosságot katonai \kiképzésben részesít — военизировать гражданское население; jó \kiképzésben részesült — он прошёл хорошую выучку; külföldön nyerte \kiképzését — он прошёл обучение за границей; ez külön \kiképzést igényel — это требует специальной выучки;

    2. műsz., ép. оформление, образование, отделка, обделка;

    belső dekoratív \kiképzés — внутреннее декоративное оформление;

    a lakás belső \kiképzése — внутренняя отделка квартиры; a homlokzat \kiképzése — оформление фасада

    Magyar-orosz szótár > kiképzés

См. также в других словарях:

  • результат измерений — Значение характеристики, полученное выполнением регламентированного метода измерений. Примечание. В нормативном документе на метод измерений должно регламентироваться, сколько (одно или несколько) единичных наблюдений должно быть выполнено,… …   Справочник технического переводчика

  • результат — а, м. resultat, > нем. Resultat <лат. resultum < resultare отскакивать; отражаться. Итог какого л. занятия, деятельности и т. п. БАС 1. Наблюдение за бывшим поручиком лейб гвардии Финляндского полка представляет следующий результат. Дела …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕЗУЛЬТАТ — (фр., от лат. resultare отражаться, отзываться). Следствие чего либо, конечный вывод, исход, конец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕЗУЛЬТАТ франц. resultat, от лат. resultare, отражаться,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • результат — См …   Словарь синонимов

  • результат измерения физической величины — результат измерения результат Значение величины, полученное путем ее измерения. [РМГ 29 99] Тематики метрология, основные понятия Синонимы результатрезультат измерения EN result of a measurement DE Messergebnis FR résultat d un mesurage …   Справочник технического переводчика

  • результат измерения физической величины; результат измерения; результат — результат измерения физической величины; результат измерения; результат: Значение величины, полученное путем ее измерения. [Рекомендации по межгосударственной стандартизации [1], статья 8.1] Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • результат — Результат, одно из значений этого существительного – «конечный итог спортивного состязания, выраженный в цифрах»: Результат этого матча 2:0 в пользу хозяев. Нередко, однако, приходится слышать такие выражения: На пятой минуте нападающий гостей… …   Словарь ошибок русского языка

  • результат анализа пробы вещества [материала] (объекта аналитического контроля) — Информация о химическом составе пробы вещества или материала объекта аналитического контроля, полученная в ходе анализа вещества или материала. Примечания 1. Если результат анализа вещества или материала является количественным, то он может быть… …   Справочник технического переводчика

  • результат суммирования (сейсм.) — результат накапливания (сейсм.) суммарная запись (сейсм.) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы результат накапливания (сейсм.)суммарная запись (сейсм.) …   Справочник технического переводчика

  • РЕЗУЛЬТАТ — РЕЗУЛЬТАТ, результата, муж. (от лат. resultatus отраженный). Конечный итог, следствие, завершающее собой какие нибудь действия, явления, развитие чего нибудь. Мы достигли блестящих результатов в строительстве социализма. Опыт дал положительный… …   Толковый словарь Ушакова

  • Результат несоответствия — теорема Модильяни и Миллера, согласно которой структура капитала компании не влияет на ее стоимость. По английски: Irrelevance result См. также: Структура капитала Рыночная стоимость компании Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»